RESUMO O presente artigo consiste em um estudo sobre a variação terminológica na Língua Brasileira de Sinais - Libras, no contexto da área da eletrotécnica em São Luís-Maranhão. Mais precisamente, esta pesquisa teve como objetivo analisar os principais fatores de variação denominativa de sinais-termo usados nos cursos de eletrotécnica ofertados pelo Instituto Federal do Maranhão - IFMA/ Monte Castelo e pelo Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial - SENAI/MA. Para alicerçar teórica e metodologicamente este trabalho, foram considerados os estudos desenvolvidos por Cabré (1995), Felten (2016), Krieger (2001), Prometi et al. (2015), Quadros (2019), entre outros. Os dados analisados foram retirados de dois glossários maranhenses de eletrotécnica produzidos para a comunidade surda: o glossário produzido pela equipe do SENAI-MA (2011) e o do autor (2019). Os resultados obtidos ratificam os princípios da Teoria Comunicativa da Terminologia - TCT, uma vez que o número expressivo de variantes denominativas catalogadas em Libras, na área da eletrotécnica, corrobora a afirmativa de que há variação no discurso especializado e que essa variação é causada por diferentes fatores: distintos contextos de interação, diversificados perfis sociais, entre outros. Pelo exposto, espera-se evidenciar a necessidade de ampliação dos estudos terminológicos relacionados à Libras, contribuir para a reflexão sobre a importância da normalização em contraposição à normatização na área da Terminologia e fomentar trabalhos que favoreçam a educação inclusiva de surdos/as também em áreas técnicas, como a da eletrotécnica.
ABSTRACT This article consists in a study about the terminological variation in the Brazilian Sign Language - Libras, in the context of the electrical engineering field in São Luís City -Maranhão State. More precisely, this research aimed to analyze the main factors of denominative variation of signs-term used in electrotechnical courses offered by the Instituto Federal do Maranhão - IFMA/Monte Castelo and by Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial - SENAI/MA. Theoretically and methodologically, this work is supported by the studies developed by Cabré (1995), Felten (2016), Krieger (2001), Prometi et al. (2015), Quadros (2019), among others. The analyzed data were taken from two glossaries from Maranhão on electrotechnics produced for the deaf community: the glossary produced by SENAI-MA group (2011) and the author’s glossary (2019). The results obtained confirm the principles of the Communicative Theory of Terminology - CTT, since the expressive number of denominative variants cataloged in Libras, in the field of electrotechnics, it corroborates the assertion that there is variation in the specialized discourse and that this variation is caused by different factors: different interaction contexts, different social profiles, among others. For these reasons, it was aimed, in this work, highlighting the need to expand terminological studies related to Libras, contributing to the reflection on the importance of standardization as opposed to standardization in the area of Terminology and promote works that contribute to the inclusive education for the deaf people also in technical areas, such as the electrotechnics ones.